Latin - Vev

Latin

Un article de Vev.

Jump to: navigation, search

Modèle:Infobox Langue

Le latin est une langue italique de la famille des langues indo-européennes, langue-mère des langues romanes, aujourd'hui considérée comme éteinte, même si elle continue d'être utilisée et développée comme langue écrite. Utilisée par les Romains, elle resta jusqu'au Modèle:XVIIe siècle la langue principale de la diplomatie européenne, puisqu'elle était la seule langue commune à toutes les parties.

Langue liturgique et officielle de l'Église catholique (textes doctrinaux ou disciplinaires, droit, etc.), elle est toujours une des quatre langues officielles de l'État du Vatican. Elle est encore partiellement une langue d'enseignement dans les universités pontificales romaines. Même là, la seule matière où une bonne maîtrise du latin est exigée pour les cours est le droit canon. Son enseignement au futur clergé en tant que langue parlée est généralement abandonné dans les séminaires locaux.

Le latin reste étudié et utilisé comme langue de culture. Il possède en effet une grande valeur pédagogique et intellectuelle, et quelques personnes le pratiquent couramment, c'est le « latin vivant » dont le mouvement ne cesse de croître.

Sommaire

Classification

Le latin est une langue indo-européenne appartenant au groupe italique, même si cette appartenance a été contestée par certains linguistes. Plus précisément, on classe le latin parmi les langues italo-falisques.

Répartition géographique

Statut officiel

Le latin est toujours aujourd'hui la langue officielle de l'Église catholique. La langue officielle du Vatican est quant à elle le français avec, de facto, l'italien.

Langues dérivées

Les langues romanes sont dérivées du latin.

Ecriture

Consulter Alphabet latin pour plus de détails.

Les Romains sont les créateurs de l'alphabet latin, qui comportait, à l'époque classique, les lettres suivantes :

A B C D E F G H I K L M N O P Q(V) R S T V X Y Z
a b c d e f g h i k l m n o p q(u) r s t u x u z
Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI ou Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI Modèle:SAPI ou Modèle:SAPI [ks] Modèle:SAPI [zz]

Les lettres K, Y et Z sont rares. Y et Z ont été ajoutées pour transcrire les mots grecs et K était initialement utilisé pour C devant A et les consonnes, mais a progressivement été éliminé.

Prononciation

Prononciation ancienne restituée

On connaît avec précision la prononciation du latin classique, grâce aux nombreux témoignages laissés par les auteurs latins et au moyen de la méthode comparatiste. L'une des modifications les plus importantes depuis l'indo-européen est le rhotacisme (passage de Modèle:SAPI à Modèle:SAPI dans certaines conditions ; principalement entre voyelles). La prononciation d'une langue n'étant pas figée, tant que le latin a été parlé, ses phonèmes ont évolué. On indique ici les évolutions les plus flagrantes :

Chaque voyelle (a, e, i, o, u, y) peut être brève ou longue. Le latin antique était une langue à accent de hauteur aussi dotée d'un accent d'intensité secondaire.

Prononciations modernes

[En préparation]

Grammaire

Morphologie

La morphologie du latin est celle d'une langue hautement flexionnelle.

Système nominal

On compte dans le système nominal autant les noms que les adjectifs, qui suivent des flexions proches, sinon similaires.

La flexion nominale comporte :

  • deux nombres comme en français : singulier, pluriel ;
  • trois genres : masculin, féminin et neutre (rare en français, conservé seulement dans les pronoms quoi, que, cela, ça) ;
  • cinq types de déclinaisons pour le nom
  • deux classes d'adjectifs : la première correspond aux deux premières déclinaisons du nom, la seconde à la troisième déclinaison du nom ;
  • les degrés de l'adjectif comparatif (plus beau que, moins beau que, aussi beau que) et superlatif (très beau, le plus beau, le moins beau), marqués par des suffixes : -ior, -ior, -ius (comparatif), -issimus, a, um (superlatif). Il existe néanmoins quelques exceptions : bonus, melior, optimus ; malus, pejor, pessimus ; magnus, major, maximus ; parvus, minor, minimus ; multus, plures, plurimi.

Pronoms personnels

Lexique

Lexique hérité, lexique emprunté

Comme toute langue indo-européenne, le latin possède un grand nombre de termes hérités du lexique indo-européen commun. Ainsi, à agnus, « agneau », correspondent le vieux slave agnę, le russe ягнёнок yagnyonok, le grec ancien Modèle:Grec ancien amnós, le breton oan, etc.

Quant aux emprunts, ils se font aux langues locales, l'étrusque – pour des mots comme kalendæ, « calendes » (d'où calendrier), ou verna, « esclave né à la maison » (d'où vernaculaire) – dans le lexique courant et religieux, l'osque, l'ombrien, voire d'autres langues méditerranéennes plus éloignées. C'est surtout le grec ancien qui a fourni, tout au long de l'histoire de la langue latine, le plus d'emprunts, dans tous les domaines de la vie.

Évolution du lexique latin vers le lexique français

On consultera l'article Langue romane pour plus de détails sur l'évolution générale du latin.

Un mot latin peut avoir engendré un mot français qui est son direct descendant ; c'est le cas pour ala, « aile », qui devient aile, amare / aimer, barba / barbe, carpa / carpe, etc.

Dans d'autres cas, la situation n'est pas si simple et le mot a évolué d'une manière moins linéaire : aqua, « eau », donne eau mais après une autre évolution phonétique, le même étymon aqua a donné le doublet ève, encore présent dans le doublet populaire évier de aquarium. Fagus, « hêtre », se voit évincé par un mot germanique et crus, « jambe », ne se retrouve qu'indirectement dans crural.

Exemples

Mot Traduction Etymologie Prononciation restituée (API)
terre terra idem
ciel cælum idem
soleil sol soliculus, « petit soleil »
eau aqua ève forme intermédiaire
feu ignis focus, « foyer »
homme homo idem
femme femina idem
manger edere manducare
boire potare idem
grand magnus grandis
petit parvus putitus, « petiot »
nuit nox idem
jour dies diurnus, « du jour »

Voir aussi

Modèle:Interwiki Modèle:Wikilivres Modèle:Wikiquote

Liens internes

Liens externes

Modèle:Portail langues

Modèle:Langue officielle

Modèle:Lien BA Modèle:Lien BA

bcl:Latinaf:Latyn als:Latein an:Latín ang:Lǣden ar:لغة لاتينية ast:Llatín az:Latın dili bar:Latein bat-smg:Luotīnu kalba be:Лацінская мова be-x-old:Лацінская мова bg:Латински език bn:লাতিন ভাষা br:Latin bs:Latinski jezik ca:Llatí cs:Latina cu:Латиньскъ ѩзыкъ cy:Lladin da:Latin de:Latein diq:Latinki el:Λατινική γλώσσα en:Latin eo:Latina lingvo es:Latín et:Ladina keel eu:Latin fa:زبان لاتین fi:Latina frp:Latin fur:Lenghe latine fy:Latynsk ga:Laidin gd:Laideann gl:Lingua latinahe:לטינית hi:लातिनी भाषा hr:Latinski jezik hu:Latin nyelv hy:Լատիներեն ia:Lingua latin id:Bahasa Latin is:Latína it:Lingua latina ja:ラテン語 jv:Basa Latin ka:ლათინური ენა kg:Kilatini ko:라틴어 ku:Latînî kw:Latin la:Lingua Latina lb:Latäin li:Latien lij:Lengua latinn-a ln:Latina lt:Lotynų kalba lv:Latīņu valoda mk:Латински јазик mr:लॅटिन भाषा ms:Bahasa Latin nah:Latintlahtōlli nap:Lengua latina nds:Latiensche Spraak nds-nl:Latien new:ल्याटिन भाषा nl:Latijn nn:Latin no:Latin nov:Latinum nrm:Latîn oc:Latin os:Латинаг æвзаг pl:Łacina pt:Latim qu:Latin simi rm:Latin ro:Limba latină ru:Латинский язык sc:Limba latina scn:Lingua latina sh:Latinski jezik simple:Latin language sk:Latinčina sl:Latinščina sq:Gjuha latine sr:Латински језик su:Basa Latin sv:Latin sw:Kilatini ta:இலத்தீன் tg:Забони лотинӣ th:ภาษาละติน tl:Wikang Latin tpi:Tok Latin tr:Latince uk:Латинська мова uz:Lotin tili vec:Łéngoa latina vi:Latinh wa:Latén yi:לאטיין zh:拉丁语 zh-min-nan:Latin-gí zh-yue:拉丁話

Autres langues