Les Simpson
Un article de Vev.
Modèle:Feuilleton télévisé en production Modèle:Infobox Série télévisée Modèle:Liste séries TV Les Simpson (en anglais : The Simpsons) est une série d'animation américaine créée en 1989 sous la plume acérée de Matt Groening. La première diffusion a eu lieu le 17 décembre 1989 sur le réseau américain Fox. En France, la série a été diffusée depuis le 15 décembre 1990 sur [[Canal+]], à partir du 9 janvier 1993 sur France 3 et depuis le 2 janvier 2006, sur W9<ref>La chaîne W9 diffuse tous les jours deux épisodes à 12 h 50 et deux épisodes à 19 h 50. Elle a repris la diffusion depuis la première saison. Tous les Vendredi, à 20h45, W9 diffuse Le Prime, une suite de 5 épisodes les plus appréciés de la semaine.M6 commence la diffusion le 19 mai. </ref>. M6 la diffuse depuis le 19 mai 2007. En Belgique, Les Simpson est diffusé sur Club RTL. Au Québec, la série est actuellement diffusée sur Télétoon, et l'a été par le passé sur TQS (saisons 1 à 12 seulement).
Sommaire |
Le thème
Springfield, petite ville typiquement américaine. Ce nom a été choisi parce qu'il y a de nombreuses villes le portant aux États-Unis, mais ce n'est pas l'une d'elles en particulier. Il y a là le supermarché, les écoles, la mairie, le poste de police, le bar, le centre commercial, la centrale nucléaire… et la famille Simpson qui habite au 742 Evergreen Terrasse. Les Simpson sont une caricature satirique de la famille américaine moyenne, Matt Groening s'étant basé sur sa propre famille pour camper chacun des membres de la famille Simpson, dont il a pris les prénoms mais pas forcément les traits de caractère. Les thèmes abordés sont souvent les mêmes : la cupidité, la jalousie, la gourmandise, la religion. Ces thèmes sont toujours abordés avec humour, gentillesse et générosité.
Le dessin est, de prime abord, repoussant : personnages jaunes<ref>L'origine de cette étrangeté est, comme l'explique Al Jean, scénariste des Simpson, à peu près inconnue de tous : « Personne ne se souvient de qui a pris cette décision. L'opinion générale est que cela les faisait ressortir de l'arrière-plan... tu sais, quand ils sont à côté de bâtiments ou d'eau, leur couleur ressort sensiblement de la couleur de fond. » Un membre de l'équipe de production a avoué qu'ils étaient jaunes car cela coûtait moins cher : ils auraient tout aussi bien pu être verts, mais le sort en voulu autrement…</ref> aux gros yeux globuleux, ne possédant que quatre doigts à chaque main<ref>Seul le démiurge est représenté avec cinq doigts.</ref>, dessin aux perspectives maladroites et rectilignes, animation apparemment approximative. Autre particularité, les personnages n'ont pas d'ombre (sauf à de rares exceptions du scénario), c'est pourquoi ils donnent parfois l'impression de « flotter » dans le décor. Une fois franchi le cap d'acceptation du dessin, on finit par s'attacher aux personnages de cette famille et on peut finir par les trouver beaux.
On peut reprocher à la série d'être souvent grossière, parfois vulgaire. Cependant, c'est la gentillesse et la bonté qui priment, même si la morale est très souvent mise à mal. Le style d'humour varie et passe du gag potache à la parodie en passant par la satire. La série est destinée à petits et grands qui y trouveront chacun leur compte. Chaque épisode est bourré de références à d'autres séries, des films, des faits politiques, des détails de l'histoire tout en caricaturant la société américaine, et parfois plus généralement l'être humain. On y trouve également des gags récurrents qui sont une "marque de fabrique" des Simpsons. Bien souvent, on insiste sur un défaut de l'être humain (vanité, jalousie, orgueil, cupidité, ignorance, ...) pour en faire ressortir une qualité, bien que cela ne soit pas toujours le cas.
Même si la famille Simpson n'a pas d'opinion politique prononcée, plusieurs indices disséminés çà et là au cours des épisodes mènent à penser que, à l'exception d'Homer dont l'opinion varie beaucoup, ils sont plutôt démocrates ; il est à noter que la FOX, qui produit et diffuse la série, est une chaîne de télévision ouvertement républicaine…
Tous les épisodes sont émaillés de références cinématographiques, picturales ou musicales. Certains décors, certaines scènes, certaines musiques sont tirés de films ou séries télévisées connus. Il faut être très attentif à chaque épisode pour les découvrir. Un peu à l'instar des apparitions d'Alfred Hitchcock dans ses films.
Si le thème principal créé par Danny Elfman est très connu, chaque épisode possède une bande originale composée et dirigée par Alf Clausen et interprétée par un orchestre de trente-cinq musiciens. Alf Clausen a été récompensé de nombreuses fois pour ses partitions.
Le générique
Générique de début
Sur une musique composée par Danny Elfman (Edward aux mains d'argent, l'Étrange Noël de Monsieur Jack, Les Contes de la crypte, Spider-Man…), on voit toujours le même début (vue plongeante de la ville, poursuite de personnages de lieu en lieu…) mais avec trois variantes à chaque épisode : l'entrée dans la salle de classe où Bart, puni, écrit des lignes au tableau. À chaque épisode, la punition est différente et est toujours en rapport avec son comportement nuisible envers les autres. Ensuite, le solo de saxophone de Lisa. Puis, en fin de générique, l'entrée dans le salon de la famille Simpson où l'on voit le canapé et les personnages arrivant d'une manière à chaque fois différente... Le générique a été remodelé quatre fois au cours de la série. Lorsque l'épisode est plus long que la moyenne, le générique est tronqué, passant de la vue plongeante sur Springfield à la salle de classe puis directement à l'entrée de la voiture dans le garage. À noter aussi que, pour le trois centième épisode, Bart a détruit le tableau avec une hache. On peut également voir la totalité des personnages principaux de la série, lors du balayage rapide de la pelouse du jardin des Simpson, juste avant qu'Homer ne manque de se faire renverser par la voiture que conduit Marge.
Les épisodes spéciaux d'Halloween ont également un générique spécial : Bart est un zombie comme le reste de la famille. Dans l'épisode Kill Gil récemment diffusé aux États-Unis, le générique a été refait pour Noël, toute la ville est enneigée, il y a des décorations, les gens sont habillés chaudement et Bart fait du snowboard. D'autres variantes du générique existent, mais restent plus anecdotiques. Notamment celui où Bart est obèse.
Générique de fin
Les scénaristes des Simpson, pour donner envie de regarder les épisodes jusqu’au bout, diversifient les génériques de fin (chansons, dialogues). Le premier épisode à avoir eu droit à ces changements est le Simpson's Horror Show de la saison 2. La musique des Simpson est la même que pour le générique habituel mais adaptée à l’épisode.
Les personnages
Les personnages restent éternellement au même âge (Bart a éternellement 10 ans, Lisa 8 ans, Maggie 1 an…) mais que les personnages évoluent : certains meurent, d'autres se marient ou divorcent, d'autres encore voient leur famille s'agrandir avec la naissance d'enfants… Les personnages ont tous en commun une particularité physique : ils possèdent quatre doigts à chaque main (ce qui était d'ailleurs une convention classique dans l'univers du dessin animé), mis à part Dieu. La plupart des personnages sont très creusés et ont un épisode qui leur est dédié.
Les lieux de la série les plus fréquents
- La maison des Simpson
- La centrale nucléaire de Springfield
- L'école élémentaire de Springfield
- La taverne de Moe
- La maison de retraite de Springfield
- Le minimarché Kwik-E-Mart
- Springfield
Les marques spécifiques à l’univers des Simpson
Différentes marques fictives apparaissent au cours des épisodes :
- La bière Duff .
- La bière Fudd.
- Le Buzz Cola.
- Les cigarettes Laramie.
- Les produits dérivés Krusty le clown toujours en mauvais état de marche ou dangereux, ne respectant pas les normes.
- La chaîne de supérettes Minimarché (Kwik-E-Mart dans les versions originale et québécoise).
- La chaîne de supermarchés Monstromarché (Monstromart dans les versions originale et québécoise).
- Les véhicules tout-terrains Canyonero.
- La compagnie de téléviseurs Panaphonic.
- La compagnie de téléviseurs Sorny.
- La compagnie de téléviseurs Carnivalé.
- La compagnie de téléviseurs Magnet box.
- La marque de voiture Lamborgotti.
- Les tickets de jeux à gratter Grat'o'grat (Scratch'N'Win dans la version originale)
- Les poupées Malibu Stacy
- Le journal intime intelligent Turbo Journal créé par la compagnie GirlTech, filiale de BoyTech.
Les Guest stars
Dans pratiquement chaque épisode, un comédien, un chanteur ou une personnalité a été invité et a donc prêté sa voix à son propre personnage. Parmi ces invités, on a pu compter Michael Jackson sous le surnom de John Jay Smith et le groupe Cypress Hill (absents du générique),50cent et ludacris
Distribution
Tableau synthétique des voix originales, françaises et québécoises.
</center>
Voix françaises (France)
- Philippe Peythieu : Homer Simpson, Abraham Simpson, Otto Bus
- Véronique Augereau : Marge Simpson, Selma Bouvier, Patty Bouvier, Jacqueline Bouvier
- Aurélia Bruno : Lisa Simpson, Milhouse Van Houten
- Joëlle Guigui : Bart Simpson, Jimbo Jones (à partir de la saison 7)
- Patrick Guillemin (saisons 1 à 9), Pierre Laurent (depuis la saison 10) :Apu Nahasapeemapetilon, Ned Flanders, révérend Lovejoy, Waylon Smithers, Barney Gumble, Carl, Lou, Troy McClure, Rainier Wolfcastle, le Vendeur de BD, Le Serpent, Lionel Hutz, Chalmers, Disco Stu, Duffman, Herbert Powell (voix 1), Guibole, Roger Meyers (voix 4).
- Gilbert Levy : Moe Szyslak, Lenny, Willie, Cletus, Eddie, Arnie Pie, Louie, Database, Lance Murdock, Scratchy , ,John Frink, Roger Meyers (Voix 3).
- Michel Modo :Montgomery Burns, Krusty, Clancy Wiggum, principal Skinner, Dr Hibbert, Marvin Monroe, Kent Brockman, Joe Quimby, Tahiti Mel, Tahiti Bob, capitaine McCallister, Hans Taupeman, Gil, Jasper, Kirk Van Houten, Snyder, Larry, Kang, Nick Riviera, Dewey Largo, Gros Tony, Herbert Powell (voix 2), Roger Meyers (voix 2).
- Martine Meiraghe (saisons 1 à 6), Régine Teyssot (depuis la saison 7) :Edna Krapabelle, Elizabeth Hoover, Sarah Wiggum, Maude Flanders, Agnes Skinner, Doris, Helen Lovejoy, Luann Van Houten, Manjula Nahasapeemapetilon, Bernice Hibbert, Mona Olsen, Itchy, Nelson, Jimbo Jones (Saison 2 à 6), Kearney, Dolph, Ralph Wiggum, Rod et Todd Flanders, Martin Prince, Wendell Borton, Lewis, Uter, Janey Powell, Sherri et Terri
L'adaptation des dialogues est assurée par Juliette Vigouroux et Alain Cassard, la direction artistique par Christian Dura.
Voir aussi : Dossier complet sur les comédiens prêtant leur voix à la série
Voix québécoises
- Hubert Gagnon : Homer Simpson
- Béatrice Picard : Marge Simpson
- Lisette Dufour : Lisa Simpson, Maggie Simpson (film)
- Johanne Léveillée : Bart Simpson
- Jean-Louis Millette puis Hubert Gagnon : Abraham Simpson
- Jean-Louis Millette puis Alain Zouvi : Apu Nahasapeemapetilon, Waylon Smithers
- Yves Massicotte : Barney Gumble, docteur Julius Hibbert
- Edgar Fruitier : Charles Montgomery Burns
- Bernard Fortin : Policier Clancy Wiggum, Ned Flanders, révérend Thimothy Lovejoy
- Louise Rémy : Edna Krabapple
- Julien Bessette puis François Sasseville : Hans Moleman
- Julien Bessette puis Pierre Auger : Willy
- François Sasseville : Sideshow Mel, Kearny
- Hélène Lasnier : Hélène Lovejoy, Terri, Luanne Van Houten
- Hélène Lasnier puis Hugolin Chevrette : Nelson Muntz
- Natalie Hamel-Roy : Miss Hoover, Maude Flanders, Sherri
- Flora Balzano puis Natalie Hamel-Roy : Martin Prince
- Mario Desmarais : Joe Diamond Quimby, Seymour Skinner, Lionel Hutz
- Gilbert Lachance : professeur John Frink, docteur Nick Riviera, gars des bandes dessinées, Carl Carlson, Krusty (film)
- Martin Watier : Jimbo Jones, Dolph, Rainer Wolfcastle, Lou
- Benoît Marleau : Kent Brockman, Moe Szyslak
- Marc Labrèche et Simon-Claude Delorme : Krusty le Clown, Otto Bus
- Chantal Baril : Milhouse Van Houten, Patty Bouvier
- Johanne Garneau : Ralph Wiggum, Rod Flanders, Agnes Skinner, Blandine
- Johanne Garneau puis Chantal Baril : Selma Bouvier
- Ronald France puis Guy Nadon : Sideshow Bob
- Pierre Auger : Disco Stu, Clétus
- Benoît Rousseau : Lenny Leonard, Troy McClure, Capitaine Mac Allister, Snake, Kirk Van Houten, Duffman, Eddie
- Yves Corbeil : Le Riche Texan
L'adaptation des dialogues est assurée par Réal Picard, René Dionne et Gaétan Racine (saison 1 à 9), Benoît Rousseau, René Dionne, Lucie Sasseville, Pierre Auger, Gilbert Lachance et Louis-Georges Girard (depuis la saison 10), la direction artistique par Réal Picard (saisons 1 à 9) et Johanne Léveillée (depuis la saison 10).
Simon-Claude Delorme a remplacé Marc Labrèche du a une pharyngite aigu. Seulement Krusty le clown a été joué par cet acteur originaire de Gatineau, Québec.
Épisodes
La série totalise dix-huit saisons en 2006, et la Fox a annoncé le 20 mars 2006 l'avoir renouvelée pour deux saisons supplémentaires. Le quatre centième épisode a été diffusé aux États-Unis le 20 mai 2007.
Le film
Un long métrage d'animation réalisé par David Silverman est sorti le 27 juillet 2007 dans le monde entier (mis à part l'Europe, dont la France, où il est sorti le 25 juillet). La production a choisi le compositeur Hans Zimmer (Rain Man, Gladiator, Le Dernier Samouraï, Batman Begins, Pirates des caraïbes 2 et 3…) pour l'écriture de la bande son du film.
Synopsis
Après une pollution du lac de Springfield provoquée par Homer Simpson avec des déchets toxiques, le gouvernement américain décide que la ville entière est devenue une menace globale pour l'environnement du pays et recouvre donc Springfield d'une immense cloche dans l'intention d'y éradiquer toute forme de vie. La famille se voit donc obligée de déménager en Alaska, mais tous ne sont pas d'accord de laisser leurs amis vivre un tel drame.
Personnages nés du film
- Colin : jeune garçon à peu près de l'âge de Bart ou Lisa, nouveau venu à Springfield. Il arrive d'Irlande, a un père musicien (non, « ce n'est pas Bono »...) et sait lui-même jouer de multiples instruments. Sa nature amoureuse de l'environnement, en particulier, a séduit Lisa qui a eu le coup de foudre pour lui. Son amitié pour Lisa demeurera malgré la haine de tous les citoyens envers les Simpson, suite à l'erreur d'Homer.
- Le directeur de l'APE (Agence de protection de l'environnement) : ou, au Québec, « directeur de l'EPA », dès qu'il apprend le degré de pollution de Springfield, c'est lui qui « suggère » au président de mettre la ville sous cloche. Il tient énormément au bon déroulement de cette manœuvre et est prêt à en venir à des mesures radicales si les citoyens s'échappent...
- Le président Schwarzenegger : peu intelligent, il s'en remet un peu trop au directeur de l'APE pour réagir face à la pollution de Springfield. Quand ce dernier lui propose des options de plans pour prendre des mesures anti-pollution, il choisit automatiquement la numéro trois sans même la parcourir, et se justifie par cette phrase : « On m'a élu pour agir, pas pour lire. »
- La vieille Inuit : sorcière qu'Homer rencontre en Alaska, elle réussit grâce à une technique de chant inuit et un breuvage étrange et pour le moins explosif, à lui faire avoir la révélation que la vie des autres compte autant que la sienne.
- Spider-Cochon ou Harry Crotteur (Spider-Pig ou Harry P'tit-pot en version québécoise) : cochon adopté par Homer car il risquait d'être tué, n'ayant servi qu'au tournage d'une publicité pour un sandwich gras. Suite à cette « adoption », Homer se met à le chouchouter comme il n'a jamais choyé Bart, ce qui rend ce dernier jaloux et triste. Le déchet toxique qu'Homer jette dans le lac se révèle être un silo contenant toutes ses... « cochonneries » qu'il avait décidé de jeter à la décharge. Homer s'amuse également beaucoup à lui donner des surnoms inspirés de héros fictifs, tels que Spider-Cochon ou Spider-Pig et Harry Crotteur ou Harry P'tit-pot.
Le scandale américain
Le film a provoqué un mini scandale dans certains milieux puritains aux États-Unis avant sa sortie. Dans une scène du début du film, on aperçoit brièvement le sexe de Bart, qui fait du skateboard dans le plus simple appareil. Le film a finalement échappé de justesse à la censure parentale aux Etats-Unis.
Anecdotes
- Il est à noter que, au Japon, une saison spéciale est diffusée pour les possesseurs de téléphones 3G qui reprend l'ensemble de l'univers des Simpsons.
- Les cheveux d'Homer forment un M et son oreille un G, ce qui donne les initiales M.G. (Matt Groening, donc). Ce fait est confirmé par Matt Groening lui-même dans l'un des bonus du coffret de la saison 8. Cette précision est mise en avant dans la saison 16, le deuxième épisode, intitulé Coucher avec l'ennemi.
- Sur le générique de début, lorsque la caissière passe accidentellement Maggie sur le scanner, celui-ci affiche pendant une fraction de seconde un montant qui correspond au montant mensuel calculé pour l'éducation d'un enfant aux États-Unis, soit 847,63 $.
- Bon nombre des personnages de la série sont gauchers, dont Bart Simpson. Cela vient du fait que l'auteur de la série, Matt Groening est gaucher.
Fabrication
La fabrication<ref>Source : SynergizedSolutions.</ref> d'un épisode de la série des Simpson est une entreprise colossale qui fait travailler beaucoup de monde. Nous résumerons le processus de création et de réalisation d'un épisode.
- Le budget pour la réalisation de chaque épisode est d'environ Modèle:Formatnum:750000 USD<ref>Source : IMDb.</ref> soit environ Modèle:Formatnum:510000 EUR. (Modèle:Formatnum:1000000 USD selon Science & Vie Junior n°214 (juillet 2007))
- Le temps de gestation d'un épisode est de neuf mois.
- Près de trois cents personnes travaillent à la réalisation de cette série animée.
- Une quinzaine de scénaristes travaille pour produire les vingt-quatre scénarios qui formeront la saison.
- La rédaction d'un seul scénario prend trois mois.
- Les bandes son sont enregistrées de juillet à novembre. Les comédiens peuvent répéter les mêmes scènes plusieurs fois afin d'en assurer la continuité. Ils ont une certaine latitude pour ajouter leur propre grain de sel au texte d'origine.
- Le manuscrit terminé et la bande son bouclée, le tout est envoyé aux studios Film Roman, au nord d'Hollywood, où plusieurs artistes vont créer le scénarimage de l'épisode qui sera soumis aux auteurs et à la société de production aux fins d'approbation.
- Le storyboard est alors renvoyé aux studios Film Roman afin d'y ajouter les personnages, découpages et décors.
- Onze semaines après, le département photographie fait les prises de vue du storyboard scène par scène. Les photos sont ensuite numérisées pour faire une animation sommaire à laquelle est ajoutée la bande son.
- La maquette ainsi réalisée est envoyée au département de colorisation qui indiquera les couleurs des scènes. Selon les scènes, la palette de couleurs se limitera à deux cents teintes pour garder l'esprit des dessins d'origine.
- L'ensemble est alors expédié en Corée où l'animation sera réalisée par l'équipe d'animation en deux mois.
- Le montage final et les finitions seront réalisés à Los Angeles. Chaque épisode comporte des partitions originales composées par Alf Clausen, récompensé par des Emmy Awards, qui dirigera un orchestre de trente-cinq musiciens dans les studios de la Fox.
- Le mixage final et les effets sonores seront réalisés dans les studios Sony.
Il faut ainsi :
- Modèle:Formatnum:15800 dessins
- 150 collaborateurs
- 6 mois de travail
Les récompenses
La série s'est vue gratifier de nombreuses récompenses.
Publications
DVD
Outre certains supports à thèmes parus, la Twentieth Century Fox publie chaque année en DVD une saison des aventures de la famille Simpson. Disponibilités en zone 2 :
- L'intégrale de la saison 1 - Édition collector 3 DVD (26 septembre 2001) ASIN B00005N7C4
- L'intégrale de la saison 2 - Édition collector 4 DVD (26 juin 2002) ASIN B000063LJF
- L'intégrale de la saison 3 - Édition collector 4 DVD (5 novembre 2003) ASIN B0000ABC45
- L'intégrale de la saison 4 - Édition collector 4 DVD (29 septembre 2004) ASIN B0002O5ALS
- L'intégrale de la saison 5 - Édition collector 4 DVD (25 mai 2005) ASIN B0007QRJ1A
- L'intégrale de la saison 6 - Édition collector 4 DVD (9 novembre 2005) ASIN B000BD9P6Q ou B000BD9P6G version « Homer »
- L'intégrale de la saison 7 - Édition collector 4 DVD (12 avril 2006) ASIN B000E97XFC ou B000E97XK2 version « Marge »
- L'intégrale de la saison 8 - Édition collector 4 DVD (29 novembre 2006) ASIN B000I2IWQ4 ou B000I2IWRI version « Maggie »
- L'intégrale de la saison 9 - Édition collector 4 DVD (4 avril 2007) ASIN B000MZGS0E ou ASIN B000MZGS0O version « Lisa »
- L'intégrale de la saison 10 - Édition collector 4 DVD (29 août 2007) ASIN B000MQCFLO version « Bart »
En préparation
- L'intégrale de la saison 11 - Édition collector 4 DVD (n.c.) ASIN B000MR8W8I
Éditions spéciales
Ces quatre éditions sont disponibles en zone 1 (langues : anglais, québécois et espagnol) ou 2 :
- L'intégrale de la saison 6<ref>L'édition zone 1 comporte une grosse erreur de conception : le quatrième épisode (Itchy & Scratchy Land) reprend la bande son québécoise du premier épisode (Bart of Darkness)</ref> - Édition collector 4 DVD dans un boîtier figurant la tête de Homer (9 novembre 2005) ASIN B000BD9P6G
- L'intégrale de la saison 7 - Édition collector 4 DVD dans un boîtier figurant la tête de Marge (12 avril 2006) ASIN B000E97XK2
- L'intégrale de la saison 8 - Édition collector 4 DVD dans un boîtier figurant la tête de Maggie (29 novembre 2006) ASIN B000I2IWRI
- L'intégrale de la saison 9 - Édition collector 4 DVD dans un boîtier figurant la tête de Lisa (4 avril 2007) ASIN B000MZGS0O
- L'intégrale de la saison 10 - Édition collector 4 DVD dans un boîtier figurant la tête de Bart (29 août 2007) ASIN B000MQCFLO
VHS
Des coffrets VHS sont également sortis :
- Saison 1 (4 mai 2000)
- Saison 2 (7 novembre 2000)
- Saison 3 (11 juillet 2001)
- Saison 4 (6 novembre 2002)
Jeux vidéo
Voir aussi
Liens internes
- Liste des personnages des Simpson
- Liste des épisodes des Simpson
- Marque fictive de cinéma
- Les récompenses obtenues par Les Simpson
Liens externes
Officiels
- (en) The Official Web Site.
- (fr) Les Simpson: Le Film - Français
- (fr) Les Simpson: Le Film - Québécois
Autres
- (fr) The Simpsons City
- (fr) The Simpsons Park
- (fr) The Simpsons Web
- (fr) The Springfield Town
- Les Simpson at the Internet Movie Database
Références
<references/> Modèle:Les Simpson
Modèle:Portail animation |
Modèle:Lien AdQ Modèle:Lien BA Modèle:Lien AdQ
Modèle:DEFAULTSORT:Simpsonaf:The Simpsons ar:سيمبسونس ast:Los Simpson az:Simpsonlar bar:Die Simpsons bg:Семейство Симпсън br:Simpsons bs:Simpsonovi ca:Els Simpson cs:Simpsonovi cy:The Simpsons da:The Simpsons de:Die Simpsons el:Σίμπσονς eml:The Simpsons en:The Simpsons eo:La Simpsonoj es:Los Simpson et:Simpsonid eu:Simpsondarrak fa:سیمپسونها fi:Simpsonit Modèle:Lien BA ga:The Simpsons gl:The Simpsons he:משפחת סימפסון hr:Simpsoni Modèle:Lien AdQ hu:A Simpson család id:The Simpsons is:Simpsonfjölskyldan it:I Simpson ja:ザ・シンプソンズ ka:სიმპსონები ko:심슨 가족 ksh:De Simsens la:The Simpsons lt:Simpsonai lv:Simpsoni ms:The Simpsons ne:द सिम्प्सन्स nl:The Simpsons no:Simpsons pl:Simpsonowie pt:The Simpsons ro:The Simpsons ru:Симпсоны (мультфильм) sh:The Simpsons simple:The Simpsons sk:Simpsonovci sl:Simpsonovi sq:Simpsons sr:Симпсонови sv:Simpsons th:เดอะซิมป์สันส์ tr:The Simpsons uk:Сімпсони vi:The Simpsons vls:The Simpsons zh:辛普森一家 zh-yue:阿森一族