Latin
Un article de Vev.
Version actuelle
Le latin est une langue italique de la famille des langues indo-européennes, langue-mère des langues romanes, aujourd'hui considérée comme éteinte, même si elle continue d'être utilisée et développée comme langue écrite. Utilisée par les Romains, elle resta jusqu'au Modèle:XVIIe siècle la langue principale de la diplomatie européenne, puisqu'elle était la seule langue commune à toutes les parties.
Langue liturgique et officielle de l'Église catholique (textes doctrinaux ou disciplinaires, droit, etc.), elle est toujours une des quatre langues officielles de l'État du Vatican. Elle est encore partiellement une langue d'enseignement dans les universités pontificales romaines. Même là, la seule matière où une bonne maîtrise du latin est exigée pour les cours est le droit canon. Son enseignement au futur clergé en tant que langue parlée est généralement abandonné dans les séminaires locaux.
Le latin reste étudié et utilisé comme langue de culture. Il possède en effet une grande valeur pédagogique et intellectuelle, et quelques personnes le pratiquent couramment, c'est le « latin vivant » dont le mouvement ne cesse de croître.
Sommaire |
Classification
Le latin est une langue indo-européenne appartenant au groupe italique, même si cette appartenance a été contestée par certains linguistes. Plus précisément, on classe le latin parmi les langues italo-falisques.
Répartition géographique
Statut officiel
Le latin est toujours aujourd'hui la langue officielle de l'Église catholique. La langue officielle du Vatican est quant à elle le français avec, de facto, l'italien.
Langues dérivées
Les langues romanes sont dérivées du latin.
Ecriture
Consulter Alphabet latin pour plus de détails.
Les Romains sont les créateurs de l'alphabet latin, qui comportait, à l'époque classique, les lettres suivantes :
A | B | C | D | E | F | G | H | I | K | L | M | N | O | P | Q(V) | R | S | T | V | X | Y | Z |
a | b | c | d | e | f | g | h | i | k | l | m | n | o | p | q(u) | r | s | t | u | x | u | z |
Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI ou Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI | Modèle:SAPI ou Modèle:SAPI | [ks] | Modèle:SAPI | [zz] |
Les lettres K, Y et Z sont rares. Y et Z ont été ajoutées pour transcrire les mots grecs et K était initialement utilisé pour C devant A et les consonnes, mais a progressivement été éliminé.
Prononciation
Prononciation ancienne restituée
On connaît avec précision la prononciation du latin classique, grâce aux nombreux témoignages laissés par les auteurs latins et au moyen de la méthode comparatiste. L'une des modifications les plus importantes depuis l'indo-européen est le rhotacisme (passage de Modèle:SAPI à Modèle:SAPI dans certaines conditions ; principalement entre voyelles). La prononciation d'une langue n'étant pas figée, tant que le latin a été parlé, ses phonèmes ont évolué. On indique ici les évolutions les plus flagrantes :
- æ (diphtongue) : initialement Modèle:APIb puis Modèle:SAPI (à partir du Modèle:IIe siècle av. J.-C.) ;
- au (diphtongue) : Modèle:APIb ; cette diphtongue, hormis dans certaines prononciations dialectales, s'est conservée tout au long du latin ;
- c : Modèle:SAPI (toujours dur) ; dans les inscriptions archaïques (et dans les prénoms Caius et Cnaeus), c pouvait servir à noter Modèle:SAPI ;
- ch : Modèle:SAPI (aspiré, comme en grec ancien) ;
- g : Modèle:SAPI (toujours dur) ;
- h : initialement Modèle:SAPI (comme en anglais ou en allemand) puis très rapidement muet (dès les premiers textes littéraires) ;
- i : note à la fois la voyelle Modèle:SAPI, longue ou brève, et la spirante Modèle:SAPI ([jj] entre deux voyelles) ; dans les éditions scolaires, quand i vaut Modèle:SAPI, il est souvent écrit j, distinction que les Romains ne pratiquaient pas (pour cause : la lettre j n'est apparue que bien après) : ils écrivaient I en toute position ;
- m : Modèle:SAPI ; très rapidement muet en fin de mot (avec vraisemblablement une nasalisation de la voyelle précédente ; ce traitement est survenu avant la période littéraire) ;
- œ (diphtongue) : Modèle:APIb puis Modèle:SAPI (à partir du IIe siècle) ;
- ph: Modèle:SAPI (aspiré ; emprunté du grec ancien) ;
- qu : Modèle:SAPI ;
- r : Modèle:SAPI (roulé) ;
- s : toujours Modèle:SAPI ; le latin ne connaissait pas le son Modèle:SAPI, remplacé par Modèle:SAPI (rhotacisme) ;
- th: Modèle:SAPI (aspiré ; emprunté du grec ancien) ;
- u : note à la fois la voyelle Modèle:SAPI et la spirante Modèle:SAPI ; la distinction entre u et v en minuscules est relativement récente et ne s'emploie que dans les éditions scolaires. Les Romains écrivaient V en toute position ;
- y : Modèle:SAPI (emprunté au grec ancien) ;
- z : [zz] (long ; emprunté au grec).
Chaque voyelle (a, e, i, o, u, y) peut être brève ou longue. Le latin antique était une langue à accent de hauteur aussi dotée d'un accent d'intensité secondaire.
Prononciations modernes
[En préparation]
Grammaire
Morphologie
La morphologie du latin est celle d'une langue hautement flexionnelle.
Système nominal
On compte dans le système nominal autant les noms que les adjectifs, qui suivent des flexions proches, sinon similaires.
La flexion nominale comporte :
- deux nombres comme en français : singulier, pluriel ;
- trois genres : masculin, féminin et neutre (rare en français, conservé seulement dans les pronoms quoi, que, cela, ça) ;
- cinq types de déclinaisons pour le nom
- deux classes d'adjectifs : la première correspond aux deux premières déclinaisons du nom, la seconde à la troisième déclinaison du nom ;
- les degrés de l'adjectif comparatif (plus beau que, moins beau que, aussi beau que) et superlatif (très beau, le plus beau, le moins beau), marqués par des suffixes : -ior, -ior, -ius (comparatif), -issimus, a, um (superlatif). Il existe néanmoins quelques exceptions : bonus, melior, optimus ; malus, pejor, pessimus ; magnus, major, maximus ; parvus, minor, minimus ; multus, plures, plurimi.
- le latin classique comporte sept cas : nominatif, vocatif, accusatif, génitif, datif, ablatif, locatif (rarement utilisé, seulement dans le cas d'un nom de ville des première et deuxième déclinaisons). Le roman, issu du latin au Moyen Âge et ancêtre du français, n'en comporte plus que deux.
Pronoms personnels
Lexique
Lexique hérité, lexique emprunté
Comme toute langue indo-européenne, le latin possède un grand nombre de termes hérités du lexique indo-européen commun. Ainsi, à agnus, « agneau », correspondent le vieux slave agnę, le russe ягнёнок yagnyonok, le grec ancien Modèle:Grec ancien amnós, le breton oan, etc.
Quant aux emprunts, ils se font aux langues locales, l'étrusque – pour des mots comme kalendæ, « calendes » (d'où calendrier), ou verna, « esclave né à la maison » (d'où vernaculaire) – dans le lexique courant et religieux, l'osque, l'ombrien, voire d'autres langues méditerranéennes plus éloignées. C'est surtout le grec ancien qui a fourni, tout au long de l'histoire de la langue latine, le plus d'emprunts, dans tous les domaines de la vie.
Évolution du lexique latin vers le lexique français
On consultera l'article Langue romane pour plus de détails sur l'évolution générale du latin.
Un mot latin peut avoir engendré un mot français qui est son direct descendant ; c'est le cas pour ala, « aile », qui devient aile, amare / aimer, barba / barbe, carpa / carpe, etc.
Dans d'autres cas, la situation n'est pas si simple et le mot a évolué d'une manière moins linéaire : aqua, « eau », donne eau mais après une autre évolution phonétique, le même étymon aqua a donné le doublet ève, encore présent dans le doublet populaire évier de aquarium. Fagus, « hêtre », se voit évincé par un mot germanique et crus, « jambe », ne se retrouve qu'indirectement dans crural.
Exemples
Mot | Traduction | Etymologie | Prononciation restituée (API) |
---|---|---|---|
terre | terra | idem | |
ciel | cælum | idem | |
soleil | sol | soliculus, « petit soleil » | |
eau | aqua | ève forme intermédiaire | |
feu | ignis | focus, « foyer » | |
homme | homo | idem | |
femme | femina | idem | |
manger | edere | manducare | |
boire | potare | idem | |
grand | magnus | grandis | |
petit | parvus | putitus, « petiot » | |
nuit | nox | idem | |
jour | dies | diurnus, « du jour » |
Voir aussi
Modèle:Interwiki Modèle:Wikilivres Modèle:Wikiquote
Liens internes
- Déclinaisons et Conjugaisons latines
- Liste des pronoms en latin
- Étymologie latine
- Expression latine et Liste des proverbes latins
- Ablatif absolu
- Liste des noms latins des villes européennes
- Liste des noms latins des villes françaises
- Racines latines
- Linguistique
- Rhotacisme
- Dictionnaire des langues
- Émile Chatelain
- Méthode latine ;
Liens externes
www.dmoz.org/World/Fran%c3%a7ais/R%c3%a9f%c3%a9rences/Langues/Latin/}}//www.dmoz.org/World/Fran%c3%a7ais/R%c3%a9f%c3%a9rences/Langues/Latin/}}
bcl:Latinaf:Latyn als:Latein an:Latín ang:Lǣden ar:لغة لاتينية ast:Llatín az:Latın dili bar:Latein bat-smg:Luotīnu kalba be:Лацінская мова be-x-old:Лацінская мова bg:Латински език bn:লাতিন ভাষা br:Latin bs:Latinski jezik ca:Llatí cs:Latina cu:Латиньскъ ѩзыкъ cy:Lladin da:Latin de:Latein diq:Latinki el:Λατινική γλώσσα en:Latin eo:Latina lingvo es:Latín et:Ladina keel eu:Latin fa:زبان لاتین fi:Latina frp:Latin fur:Lenghe latine fy:Latynsk ga:Laidin gd:Laideann gl:Lingua latinahe:לטינית hi:लातिनी भाषा hr:Latinski jezik hu:Latin nyelv hy:Լատիներեն ia:Lingua latin id:Bahasa Latin is:Latína it:Lingua latina ja:ラテン語 jv:Basa Latin ka:ლათინური ენა kg:Kilatini ko:라틴어 ku:Latînî kw:Latin la:Lingua Latina lb:Latäin li:Latien lij:Lengua latinn-a ln:Latina lt:Lotynų kalba lv:Latīņu valoda mk:Латински јазик mr:लॅटिन भाषा ms:Bahasa Latin nah:Latintlahtōlli nap:Lengua latina nds:Latiensche Spraak nds-nl:Latien new:ल्याटिन भाषा nl:Latijn nn:Latin no:Latin nov:Latinum nrm:Latîn oc:Latin os:Латинаг æвзаг pl:Łacina pt:Latim qu:Latin simi rm:Latin ro:Limba latină ru:Латинский язык sc:Limba latina scn:Lingua latina sh:Latinski jezik simple:Latin language sk:Latinčina sl:Latinščina sq:Gjuha latine sr:Латински језик su:Basa Latin sv:Latin sw:Kilatini ta:இலத்தீன் tg:Забони лотинӣ th:ภาษาละติน tl:Wikang Latin tpi:Tok Latin tr:Latince uk:Латинська мова uz:Lotin tili vec:Łéngoa latina vi:Latinh wa:Latén yi:לאטיין zh:拉丁语 zh-min-nan:Latin-gí zh-yue:拉丁話